One community, a world of difference

23 September 2016

16 Sep is the day of the Mid-Autumn Festival celebrations in our school. It is also the final school day of our first batch of immersion students from Beijing Huijia Private School, our sister school in Beijing, for the year. I was glad to see plenty of talents performing that day. I was also glad to see how our immersion students have enjoyed themselves during the celebrations.

I played basketball with a bunch of middle school kids on Monday. It is a sobering thing to find out that I cannot outlast them when it comes to stamina, no matter how well I can play. My team won, but I had to beat a hasty retreat after just 10 minutes of play. I had to deal with some body aches for a day or two. These guys are good. We should form a basketball team to go for some competitions.

The Zika hysteria is also slowing down in Singapore. I have asked the teachers to stand down in their temperature inspections from next week onwards, but my estate team shall continue with their heightened inspection regime for a few more weeks, just in case. My students are important to me, and I want to make sure they are well taken care of.

Meanwhile, the stream of students coming into my office continues, with some very creative excuses for why they should get candy. Perhaps I should get in touch with their parents, just in case they are not aware their children have been taking candy every day…

Another busy week in the life of the Principal at HWA…

 

九月十六日是庆祝中秋佳节的日子,同时也是今年第一批来自我们姐妹学校-北京汇佳学校的交流生在学校学习的最后一天。中秋庆典的当天我天看到了很多精彩的才艺表演,看到我们的交流生非常享受此次的庆祝活动。

 

本周一我和一群中学的孩子们一起打篮球,不管我打的多好,我的耐力终究是和他们相差十万八千里。最后我们虽然赢了,但我仅仅打了十分钟就匆匆下阵了,而且我的身体已经酸痛了好几天了。这群孩子真的很厉害,我们应该组织一个篮球队出去参加一些比赛!

兹卡病毒在新加坡的情况渐渐得到了缓解,我计划让老师们从下周起停止检测学生体温的工作。为了以防万一,学校后勤部门的系列检测措施还会持续多几周的时间,以确保学生们得到最好的照顾。

这周来我办公室的学生依然是络绎不绝,要糖果的理由更是千奇百怪,也许我应该联系这些学生的家长,以免大人不知道他们的孩子每天在学校吃糖。

又是忙碌的一周…